Google traduce el uso comercial
Contenidos
Hay una enorme diferencia entre lo que es normal y lo que es posible. Las tarifas de traducción por palabra en EE.UU., por ejemplo, suelen oscilar entre 0,10 y 0,20 dólares, pero algunos traductores de español trabajan por tan sólo 0,02 dólares por palabra. En cambio, las traducciones de la lengua maya kichu pueden llegar a costar 20 veces esa cantidad.
Dependiendo de a quién se le pregunte, el ingreso medio anual de los traductores a tiempo completo en Estados Unidos oscila entre los 40.000 y los 43.000 dólares. Pero esta media representa una amplia gama de ingresos, con valores atípicos de seis cifras. Según Indeed.com, el salario medio de un traductor en Estados Unidos es de 3.577 dólares al mes.
Consideremos la cuestión de los ingresos medios y potenciales de forma matemática. La mayoría de los traductores cubren entre 400 y 600 palabras por hora en un trabajo de dificultad media. Esto supone entre 2.000 y 3.000 palabras al día, o entre 400.000 y 600.000 palabras al año (con los fines de semana y algunas vacaciones). A 0,10 dólares por palabra, los ingresos anuales a tiempo completo ascienden a unos 50.000 dólares.
Tasa de traducción de subtítulos por minuto
A la hora de elegir un motor de traducción para su sitio web, es importante tener en cuenta no sólo el coste de cada uno, sino también qué idiomas admite cada motor de traducción. También le recomendamos que pruebe los distintos motores disponibles para ver cuál le ofrece las traducciones más naturales para sus pares de idiomas específicos.
Pagar a medida que avanza le permite traducir automáticamente su sitio, y luego pagar por los créditos de traducción que haya utilizado (si los hay) al final del mes. Puedes traducir fácilmente sin quedarte sin créditos ni asignar créditos a tu sitio.
Contrata el servicio de pago por uso y utiliza hasta 2.000 créditos gratis cada mes; sólo se te cobrará si utilizas más créditos que eso. Si tienes un sitio grande con mucho contenido, no te preocupes. Cuanto más traduzcas en un mes, más barato será el crédito:
Hay dos límites de seguridad que evitan que gastes accidentalmente demasiado y nos protegen del fraude. Estos límites se dan la primera vez que gastas 100 dólares y 4.000 dólares en un mes. Si alcanzas estos límites, se te pedirá que pagues antes de poder seguir traduciendo. Al final del mes, la cantidad que hayas pagado se deducirá de tu factura.
Cómo cobrar los servicios de traducción
El nivel gratuito está disponible para usted durante 12 meses, a partir de la fecha en que crea su primera solicitud de traducción. Cuando su uso gratuito caduque, o si el uso de su solicitud excede el nivel de uso gratuito, simplemente pagará las tarifas de servicio estándar de pago por uso.
El nivel gratuito está disponible para usted durante 2 meses, a partir de la fecha en que crea su primera solicitud de traducción personalizada activa. Cuando su uso gratuito caduque, o si el uso de su aplicación supera el nivel de uso gratuito, simplemente pagará las tarifas de servicio de pago por uso de Active Custom Translation.
Red traducida
uno (por supuesto, no es lo mismo trabajar en la Comunidad de Madrid que en Cataluña o en otras Comunidades Autónomas como Extremadura, Galicia y Canarias, donde los sueldos son bastante más bajos, aunque haya una proporción entre los salarios y el coste de la vida).
Esto permitió pagar un sueldo de 200,- al mes durante un año a un médico auxiliar que trabajara en paralelo al iniciador, y además ayudó a comprar dos neveras usadas para almacenar los medicamentos. cdc-ev.de
un empleado tiene un salario bruto de 20.000 CZK al mes, los costes para el empleador (junto con la seguridad social y la pensión y el sistema sanitario) son de 27.000 CZK al mes (un 34% más del salario bruto
Se le ofrecieron 8 millones de dólares por entrar en la cabina del controvertido Brabham BMW BT55, pero esto en la personalidad inflexible del principio, con múltiples talentos como autor de libros, comentarista de televisión, actor, y consultor en la industria, un tecnócrata hasta la médula, pero con un montón de fantasía, a veces rígido, sensible, pero siempre encantador, adquirió la licencia de piloto para vuelos regulares, tuvo éxito en las luchas por una larga distancia-concesión y los derechos de tráfico internacional en largo y duro